Xiao TianXiang and his twin brother were diagnosed with heart defects during their mother’s pregnancy.
肖添翔和他的双胞胎兄弟在妈妈怀孕期间已发现心脏疾病。
Their family comes from YunFu in Guangdong province. Their father works in Foshan as a cook and their mother stopped work to take the children to hospital. The mother and twins live with her parents in SanShui, Guangdong province. There is no financial support from the extended family.
他们一家来自广东云浮,爸爸在佛山当厨师,妈妈在家照看小孩。妈妈和外婆奶奶在三水居住,亲戚经济状况一般。
The twins were born prematurely and were hospitalized in March with pneumonia, so the family had to raise money for the hospital costs, unfortunately they haven’t raise enough to have surgeries done for both boys at the same time, so the twin brother needed to wait longer since his condition isn’t as critical.
双胞胎早产,在3月时又患肺炎,一家人十分拮据。本来计划同时给两个小孩做手术,但因不够费用,肖添翔的兄弟病情较轻,不得不推迟他的手术日期。
We are pleased that we can support Xiao TianXiang’s hospital costs with help from funds raised by The British School of Guangzhou.
We thank the staff, parents and students of BSG for their commitment to running events to raise funds to “Keep the young hearts beating”.
Thanks also to Procter and Gamble for donating a one year supply of Pampers to the family.
我们很高兴以广州英国人学校的捐款来资助本病例。感谢学校师生家长。同时他们也将收到宝洁帮宝适赞助的一年量纸尿片,感谢宝洁。